<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0">
  <channel>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://breys.ru/rss"/>
    <language>ru</language>
    <copyright>Copyright 2008,2009 breys.ru</copyright>
    <title>Как удалить из фильмов английскую звуковую дорожку, на breys.ru (10) </title>
    <link>http://breys.ru/blog/407.html#com</link>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com10515</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com10515</guid>
      <title>
                                → #10515</title>
      <description>mkvmegre.GUI удалит дорожку из любого фильма и вставит нужную</description>
      <pubDate>Sat, 10 Mar 2012 21:13:30 +0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com4924</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com4924</guid>
      <title>Басманов
                                → #4924</title>
      <description>эти команды работают в операционной система Linux, в виндовс всё по другому и сложнее, сделать проще сделать чем объяснить</description>
      <pubDate>Sat, 08 Oct 2011 17:19:21 +0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com4923</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com4923</guid>
      <title>
                                → #4923</title>
      <description>у меня полно фильмов в формате  avi при просмотре которых, я могу смотерть фильм либо на английском, либо на русско, выбирая нужный поток. Мне необходимо удалить русский поток, чтобы каждый раз, фильм был не английском, не выбирая дорожку. Я очень не сильна в этом и не совсем поняла то, что вы здесь обсуждаете. Подскажите, пожалуйста,как мне это можно сделать? куда вводить перечисленные вами команды? или может мне как-то можно выбрать, чтобы англиская была по умолчанию? Как мне избавиться от русского потока? Буду благодарна за подробный ответ доступным языком)
&lt;br /&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 08 Oct 2011 16:04:58 +0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com2921</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com2921</guid>
      <title>
                                → #2921</title>
      <description>Где вводить команды?</description>
      <pubDate>Mon, 13 Jun 2011 16:50:22 +0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com2436</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com2436</guid>
      <title>
                                → #2436</title>
      <description>а я с ног сбиваюсь - ищу фильмы с оригинальной дорожкой. Наш перевод зачастую очень и очень хромает. За совет спасибо) точно таким ж образом можно и русскую озвучку выкинуть)</description>
      <pubDate>Mon, 30 Aug 2010 23:46:42 +0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com2406</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com2406</guid>
      <title>
                                → #2406</title>
      <description>работает
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; uname -a
&lt;br /&gt;FreeBSD FreeBSD 8.0-RELEASE #0: Sun May  9 04:34:23 EEST 2010  amd64
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; bash
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;$ for f in *.avi; do echo -n "$f / " ; mplayer -endpos 0 -vo null "$f" 2 /dev/null | grep "Audio stream found"|wc -l ; done
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;вижу список, далее автор (для меня) чуть изменил порядок действий
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;$ for f in *.avi ; do                                                         
&lt;br /&gt; mencoder -alang ru -ovc copy -oac copy "$f" -o "$f.t" &amp;&amp; mv "$f.t" "$f"     
&lt;br /&gt; done
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;вижу работу
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;MEncoder SVN-r30341-snapshot-4.2.1 (C) 2000-2009 MPlayer Team
&lt;br /&gt;success: format: 0  data: 0x0 - 0x1d833800
&lt;br /&gt;AVI file format detected.
&lt;br /&gt;[aviheader] Video stream found, -vid 0
&lt;br /&gt;[aviheader] Audio stream found, -aid 1
&lt;br /&gt;[aviheader] Audio stream found, -aid 2
&lt;br /&gt;VIDEO:  [XVID]  624x352  12bpp  23.976 fps  653.4 kbps (79.8 kbyte/s)
&lt;br /&gt;[V] filefmt:3  fourcc:0x44495658  size:624x352  fps:23.976  ftime:=0.0417
&lt;br /&gt;videocodec: framecopy (624x352 12bpp fourcc=44495658)
&lt;br /&gt;audiocodec: framecopy (format=2000 chans=6 rate=48000 bits=0 B/s=48000 sample-1)
&lt;br /&gt;Writing header...
&lt;br /&gt;ODML: Aspect information not (yet?) available or unspecified, not writing vprp header.
&lt;br /&gt;Writing header...
&lt;br /&gt;ODML: Aspect information not (yet?) available or unspecified, not writing vprp header.
&lt;br /&gt;Writing index...36f (100%) 2605.88fps Trem:   0min 327mb  A-V:0.042 [653:384]
&lt;br /&gt;Writing header...
&lt;br /&gt;ODML: Aspect information not (yet?) available or unspecified, not writing vprp header.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Video stream:  653.447 kbit/s  (81680 B/s)  size: 215771337 bytes  2641.639 secs  63336 frames
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Audio stream:  384.000 kbit/s  (48000 B/s)  size: 126798336 bytes  2641.632 secs
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;вот пожалуй и всё
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;спасибо!</description>
      <pubDate>Thu, 19 Aug 2010 13:15:51 +0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com1129</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com1129</guid>
      <title>
                                → #1129</title>
      <description>Какой ужас, люди массивы клепают по 67Тб за какие-то жалкие 8k$, а вы тут ради тотема такие костыли ставите )) Тотем надо пилить, а не фильмы.</description>
      <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 19:01:55 +0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com1123</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com1123</guid>
      <title>
                                → #1123</title>
      <description>re: ну смотря какой контейнер, если mkv то можно воспользоваться mkvmerge или гуём к нему mkvinfo-gui</description>
      <pubDate>Sun, 06 Sep 2009 01:38:27 +0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com1119</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com1119</guid>
      <title>Басманов
                                → #1119</title>
      <description>re: называть звуковые дорожки&lt;br /&gt;а не подскажите как это сделать? всмысле назвать</description>
      <pubDate>Sat, 05 Sep 2009 17:35:43 +0400</pubDate>
    </item>
    <item>
      <link>http://breys.ru/blog/407.html#com1118</link>
      <guid>http://breys.ru/blog/407.html#com1118</guid>
      <title>
                                → #1118</title>
      <description>это все хорошо но некоторые создатели рипов не удосуживаются корректно называть звуковые дорожки, а ограничиваются именами 1,2,3… поэтому думаю перед удалением оригинала нужно было бы просмотреть результат</description>
      <pubDate>Sat, 05 Sep 2009 17:33:51 +0400</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>

